METOLIGHT LED-Tube-150-23-RAD-adj, 150 cm, 23 Watt, cold white, adjustable sensor

Product No.:
EAN Nummer:
30 piece
    44,00 EUR
    plus 19% tax excl. Shipping costs

    METOLIGHT LED-Tube RAD-adj, 150 cm, 23 Watt, 2300 lm, matted, cold white

    LED Tube with adjustable sensor

    Retrofit replacement for CFL-tube 150 cm - 58 Watt

    This LED tube is an energy saver par excellance. Ideal for use in car parks, archives, underpasses and wherever only when necessary light is needed and this then to turn on automatically.
    Unlike conventional sensor tubes you can set the time to switch back to sleep between 5 seconds and 1 hour, and the brightness in sleep mode between 0% and 40%. This tube saves up to 70% energy compared to conventional LED tubes up to 99% compared to permanently powered fluorescent tubes.
    The MW-sensor according to the Doppler principle has a viewing distance of approximately 10 m. This LED tube can also be used in diffuser luminaires - the sensor switches even reliable.

    The METOLIGHT LED tube RAD-adj is significantly brighter than conventional fluorescent tube 60 cm / 18 Watt - T8. The matted shell ensures glare-free light at light angle of approximately 120 ° -140 °. The optimum mounting height is below 4 m. With the locking and adjustable end caps the tube can also be used in luminaires with lateral socket slots. Rewiring of the lamp or even remove the existing ballasts is not necessary. The METOLIGHT RAD-adj works on all magnetic ballasts as well directly to 230V AC. It only needs to exchange the supplied LED-starter (item 101495).
    However in tandem wiring the function must be checked before. Here it may be that the tube does not light up. An operation on emergency power systems with DC voltage 180 and 260 V DC between is possible.
    The LED tube light in color 6000-6500K - cold white is ideal for use in (deep) garage leasing, storage rooms, archives, underpasses etc. The LED tube can be used in appropriately protected diffuser luminaires and outdoors and in cooling / freezing rooms. They can not be operated with dimmers or electronic ballasts.
    Epistar high efficiency SMD LEDs with 120 lm / W, CRI Ra> 80, 26 mm - T8 diameter, fixed G13. Special aluminum-core PCB for best heat dissipation and extremely long service life. Double insulated power supply with short circuit protection, stable aluminum cooling profile, extra lightweight, unbreakable construction, very störstrahlungsfest, no flicker by voltage fluctuations.
    Easy installation:
    Power off the luminaire - take off old fluorescent tube and starter - insert METOLIGHT LED starter - insert METOLIGHT LED tube RAD-adj - turn on power - done.
    Sensor settings:
    using a screwdriver to adjust sleep brightness from 0% (off) and 40% as well as the time delay between about 5 seconds and 1 hour according to your needs.
    Single test at ASMETEC:
    Each LED tube is individually checked in ASMETEC light laboratory to function and compliance with technical data. In addition, each LED tube passes through an insulation resistance test. The testing of the photometric data, ISO lines, EMC, switching cycles tests, etc. are carried out batchwise. Customers receive on request the relevant testing protocols.
    Also available in other colors of light: 3000, 4000K
    This LED tube we give up to 5 years warranty (see warranty conditions)
    LED-U-110-255 LED-P-023 LE-Sockel-G13-5 LE-conform-kvg-5 LED-Sensor-Rad LED-schalt-100 LED-Winkel-120
    LE-conform-ce-5 LE-conform-rohs-5 LE-conform-tonne-5 LE-conform-weee-5 LED-CCT-6000 LED-lm2300 LED-Klasse-Ap
    Technical Data
    Beschreibung Daten / Data Description
    Markenname METOLIGHT Brand name
    Modell LEDtube 150-T8-23-RAD-adj Model
    EAN Code 4251192815569 EAN Code
    Betriebsspannung 110 - 250 V AC / 50/60 Hz Input Voltage
    Gesamtleistung ~ 23,4 Watt Input Power
    Leistungsfaktor Pf > 0,90 Power factor
    Sensor Radar - Mikrowelle Sensor
    Helligkeit Ruhempodus / Sleep-mode 0 - 40% einstellbar / adjustable Brightness
    Zeitverzögerung einstellbar / adjustable ~ 5 Sek - 60 min Time delay
    Vorschaltgerät KVG / VVG / EVG, 230 Volt direkt - magnetic and electronic ballast or 230 V AC Ballast
    Dimmbar? nein / no Dimmable?
    Lichtquelle EPISTAR SMD2835 Light Source
    Energieklasse A+ Energy Class
      auf einer Skala von A++ bis E (wenig effizient) / on scale of A++ to E (less efficient)  
    Photobiolog. Klasse 1 Photobiolog. Class
    Lichtwinkel 120° Beam Angle
    Lichteffizienz < 100 lm/W Light Efficacy
    Warmweiss 2700 - 3000K - 1900 lm - Ra > 80 Warm White
    Naturweiß 3800 - 4500K - 2100 lm - Ra > 80 Nature White
    Kaltweiß 5800 - 6500K - 2300 lm - Ra > 80 Cold White
    LED-Lebensdauer < 40.000 h LED-Life
    Schaltzyklen (ein/aus) > 100.000 Switch Cycles (on/off)
    Sockel G13 Base
    Lampenkörper Alu / PMMA Bulb Body
    Abmessung 26 mm Durchmesser x 1498 mm lang (diameter x length) Sizes
    Gewicht ~ 485 g Weight
    Normen EN 50581:2012, EN55015:2013, EN60598-1:2009, EN60598-2-2:2012, EN60968:1990, EN60969, EN61000-3-2/2006, EN61000-3-3:2013, EN 61547:2013, EN62031:2008, EN62321:2013, EN62471:2008, EN62493:2010, EN62560:2012 Standards
    Toleranz techn. Daten +/- 10% Tolerance techn. Data
    Hinweise Notes
    Verwendungszweck Application
    LED-Röhre als Retrofit für Leuchtstoffröhren für allg. Beleuchtungsanwendung im Innenbereich LED-tube retrofit for common CFL-tubes, lighting application indoor
    Besonderheiten Specials
    LED-Röhre mit einstellbarem Sensor für Ruhe-Helligkeit und Zeitverzögerung sowie mit rast/drehbaren Sockeln LED-tube with adjustable sensor for sleep-brightness and time delay
    Installation Installation
    In Leuchten mit KVG/VVG und Fasssung G13 anstelle bisheriger Leuchtstoffröhren, Starter gegen LED-Starter austauschen, Lampenwechsel nur bei stromfrei geschalteten Leuchten vornehmen! In luminaires with magnetic ballast and G13 socket to replace common CFL. Change existing starter by LED starter. Change tubes only when power is off
    Hinweise Notes
    Wie bei allen LED-Leuchtmitteln ist auf ausreichende Luftzirkulation zu achten, damit die LED-Lampe nicht überhitzt. Die Gesamtenergieeffizienz und Lichtverteilung dieses LED-Leuchtmittels wird von der Bauart der Lichtanlage bestimmt, in der es verwendet wird. Messdaten unterliegen üblichen Toleranzen. Daten gem. Asmetec-Labor bzw. nach Werksangaben sowie. EU 874/2012, 2010//30/EU, 2011/65/EU As with all LED-Lights take care for sufficient air ventilation to prevent LED overheating. The total efficiency and light distribution of this LED depends on the structure of the luminaire where it is used in. Technical data subject common tolerances. Measure data acc. Asmetec Test lab or original manufacturer data and acc. EU 874/2012, 2010//30/EU, 2011/65/EU
    Entsorgung Waste Treatment
    LED-Leuchtmittel enthalten Wertstoffe. Bitte geben Sie die Lampen nach Gebrauch beim Wertstoffhof ab oder senden Sie sie an Asmetec zum Recycling zurück. LED-lamps contain valuable raw materials. Please dispose them after use at the Local Court of Value Materials or return them for free disposal to Asmetec.
    Prüfberichte Test Reports
    Individuelle Prüfberichte zu colorimetrischen, photometrischen und elektrischen, elektromagnetischen Daten erstellen wir auf Wunsch im eigenen Labor. Individual test reports for colorimetric, photometric, electrical and electromagnetical data upon request made in own lab.