LED-Röhre-120-T08-Meat-TR-20WM, 120 cm, für Fleischtheken mit Geflügelfleisch

Art.Nr.:
104304
EAN Nummer:
4251192838131
Lagerbestand:
10 Stück
    38,00 EUR
    zzgl. 19% MwSt. zzgl. Versand

    Mit dem Kauf bestätige ich, dass ich KEIN Endverbraucher im Sinne des
    BGB§ 312b (ehem. Fernabsatzgesetz) bin und dass ich die
    AGB gelesen habe und anerkenne.

    METOLIGHT LED-Röhre 120-T08-MEAT-TR, 120 cm, 20 Watt, 1900 lm, matt, pink

    LED-Röhre für Fleischtheken, insbesondere für helles Fleisch wie Geflügel oder generell zur Beleuchtung von Fleisch

    bruchfest - splitterfrei - flimmerfrei - kein schädliches UV-Licht - für Kühltheken geeignet


    Extra hell durch Epistar SMD mit 120 lm/W - Energieklasse A+
    Retrofit-Ersatz für Leuchtstoffröhren T8 / T10 - 120 cm, 36 Watt, dreh/fixierbare Sockel G13, die Röhre kann optimal ausgerichtet werden

    Die METOLIGHT LED-Röhre der Serie MEAT ist deutlich heller als eine herkömmliche Leuchtstoffröhre 120 cm / 36 Watt - T8 - spart über 50% Energie bei ca. 10fach längerer Haltbarkeit. Die matte Hülle sorgt für blendfreies Licht bei einem Lichtwinkel von ca. 120°-140°. Diese Serie an LED-Röhren wurde extra entwickelt, um in Fleischtheken das dargebotene Fleisch in seinen natürlichen Farben darzustellen.
    Wir liefern die LED-Röhre MEAT-Serie in verschiedenen rosa (pink) Farbtönen, optimiert für die jeweiligen Fleischsorten.
    In der Version MEAT-TR wird das Licht durch speziell beschichtete LEDs erzeugt erzeugt, abgestimmt auf helles Fleisch, so dass z.B. Geflügelfleisch in seinen natürlichen Farben erscheint. Auch zur generellen Beleuchting in Fleischtheken ist diese Lichtfarbe gut geeignet.

    Warum sollten spezielle LED-Röhren in Fleischtheken verwendet werden?
    Gesundheitsbewusste Verbraucher haben in den letzten Jahren immer mehr Geflügel gekauft, das Bewusstsein für Lebensmittelsicherheit und schädliche Bakterien wie Salmonellen geschärft und hochwertiges Fleisch gefordert. Geflügel-Display-Beleuchtung, die wie bei Leuchtstoffröhren UV-Strahlung emittiert, erhöht die Oberflächentemperaturen von Fleischverpackungen und bietet somit eine ideale Umgebung für das Bakterienwachstum. METOLIGHT® MEAT-TR Vollspektrumlampen und -LEDs emittieren weniger Wärme und UV-Strahlung als herkömmliche Leuchtstofflampen und reduzieren so die Zersetzungsrate von Geflügelfleisch. Unterschiedliche Lichtquellen beeinflussen jedoch die wahrgenommene Farbe des Fleischs, da sie unterschiedliche Spektralkomponenten haben. So kann es sein, dass ein und dasselbe Fleischstück in verschiedenen Farben erscheinen kann. Zum Beispiel rosa oder rot unter dem Licht von Glühlampen, braun durch die Beleuchtung mit Leuchtstoffröhren oder braun bis violett unter dem Licht von Metallhalogenid-Hochdrucklampen. Da viele Studien herausgefunden haben, dass Farbe einer der grundlegenden Faktoren ist, die Verbraucher beim Kauf von Geflügelfleisch berücksichtigen, ist es wichtig, dass das Geflügel in einer Beleuchtung gezeigt wird, die sein frisches Aussehen nicht verbirgt. METOLIGHT® MEAT-TR zeigt mit weißem, rosa betontem Licht, die echte Farbe des Geflügelfleischs und kann dessen Frische durch geringere Wärmeabgabe verlängern.
    METOLIGHT LED-Röhren der Serie MEAT strahlen kein UV-Licht ab und schonen so das Fleisch.

    Einfacher Röhrentausch:
    Eine Umverdrahtung der Leuchte oder gar Entfernen der vorhandenen KVG/VVG ist nicht nötig. Die METOLIGHT-MEAT arbeitet an allen konventionellen Vorschaltgeräten ebenso direkt an 230 Volt AC. Es muss lediglich der mitgelieferte LED-Starter (Artikel 101495) getauscht werden. Bei Leuchten mit elektronischem Vorschaltgerät muss dieses jedoch vom Elektriker ausgebaut und die Leuchte neu verdrahtet werden. Hierzu bieten wir unsere Adapterklemme Art.101606 an, mit der der Umbau schnell und fachgerecht möglich ist.

    Besonderheiten:
    Zum Einsatz kommen Epistar hocheffizienz SMD-LEDs mit 120 lm/W, CRI Ra> 80, 26 mm - T8-Durchmesser, drehbare/fixierbare Sockel G13 , Spezial-Alu-Kern-Leiterplatte für beste Wärmeableitung und besonders lange Lebensdauer, doppelt isoliertes internes Netzteil, Kurzschlußschutz, doppelt isolierte interne Verkabelung, somit VDE-konform, Stabiles Alu-Kühlprofil, extra leichte, unzerbrechliche Bauweise, sehr störstrahlungsfest. Isolationssspannungsfest > 3000 Volt, hohe Spannungsfestigkeit, kein Flackern durch Spannungsschwankungen. Diese LED-Röhre ist nicht dimmbar.

    Anwendungsbereiche:
    Verwendung anstelle herkömmlicher Leuchtstoffröhren in entsprechenden Leuchten mit konventionellem Vorschaltgerät und Starter. Insbesondere geeignet zur Beleuchtung im Lebensmittelbereich, Fleischtheken, Gefriertruhen usw. Der vorhandene Starter muss gegen den mitgelieferten LED-Sicherungs-Starter getauscht werden (Asmetec Artikel-Nr. 101495).

    Installation:
    Kinderleichter Einbau: Leuchte ausschalten - alte Leuchtstoffröhre raus - Starter tauschen - METOLIGHT LED-Röhre MEAT rein - Leuchte einschalten - fertig

    Garantie:
    Auf diese LED-Röhre gewähren wir eine eingeschränkte Garantie von bis zu 5 Jahren (siehe Garantiebedingungen)

    Händler und Großkunden:
    Bitte erfragen Sie unseren aktuellen Projektpreis.

     
    LED-U-110-255 LED-P-020 LE-Sockel-G13-5 LE-conform-kvg-5 LE-Stunden-30-5 LED-Winkel-120 LED-dreh18
    LE-conform-ce-5 LE-conform-rohs-5 LE-conform-tonne-5 LE-conform-weee-5 LED-CCT-pink LED-lm1900 LED-Klasse-Ap
    Technische Daten
     
    Beschreibung Daten / Data Description
    Markenname METOLIGHT Brand name
    Modell LEDtube 120-T8-MEAT-TR-20M Model
    EAN EAN 4251192838131 EAN
    Betriebsspannung 110 - 255 V AC / 50/60 Hz Input Voltage
    Gesamtleistung ~ 20,4 Watt Input Power
    Leistungsfaktor Pf > 0,95 Power factor
    Vorschaltgerät KVG / VVG / EVG, 230 Volt direkt - magnetic and electronic ballast or 230 V AC Ballast
    Dimmbar? nein / no Dimmable?
    Lichtquelle 144 x EPISTAR SMD2835, 120 lm/W Light Source
    Energieklasse A+ Energy Class
      auf einer Skala von A++ bis E (wenig effizient) / on scale of A++ to E (less efficient)  
    Photobiolog. Klasse 1 Photobiolog. Class
    Hülle PMMA matt, matted Shell
    Lichtwinkel 120°-140° Beam Angle
    Lichteffizienz > 120 lm/W (basierend auf weißer LED, based on white LED) Light Efficacy
    Rosa 1900-2200 lm (> 2400 lm white / white) Pink
    LEDs pink LEDs
    LED-Lebensdauer < 30.000 h LED-Life
    Schaltzyklen (ein/aus) > 100.000 Switch Cycles (on/off)
    Sockel G13, drehbar, fixierbar - rotable, fixable Base
    Lampenkörper Alu / PMMA Bulb Body
    Abmessung 26 mm Durchmesser x 1198 mm lang (diameter x length) Sizes
    Gewicht ~ 390 g Weight
    Normen EN 50581:2012, EN55015:2013, EN60598-1:2009, EN60598-2-2:2012, EN60968:1990, EN60969, EN61000-3-2/2006, EN61000-3-3:2013, EN 61547:2013, EN62031:2008, EN62321:2013, EN62471:2008, EN62493:2010, EN62560:2012 Standards
    Konform nach CE, RoHS conform to
    Toleranz techn. Daten +/- 10% Tolerance techn. Data
     
    Hinweise Notes
    Verwendungszweck Application
    LED-Röhre als Retrofit für Leuchtstoffröhren für allg. Beleuchtungsanwendung im Innenbereich, inbesondere in Lebensmitteltheken LED-tube retrofit for common CFL-tubes, lighting application indoor, esp. for lighting in food desks
    Besonderheiten Specials
    LED-Röhre zum Anschluss an Einzel-KVG, VVG und 230 Volt AC direkt, jedoch nicht an dimmbare EVG oder elektronische EVG, geeignet für Kühltheken, drehbare, fixierbare Sockel LED-tube for direct connection to magnetic ballast or direct 230 Volt AC, not suitable for dimmable or electronic ballast, suitabkle for fridge desks, rotable, fixable sockets
    Installation Installation
    In Leuchten mit KVG/VVG und Fasssung G13 anstelle bisheriger Leuchtstoffröhren, Röhrenwechsel nur bei stromfrei geschalteten Leuchten vornehmen! Vorhandenen Starter gegen abgesichertern LED-Starter austauschen. In luminaires with magnetic ballast and G13 socket to replace common CFL. Change existing starter by LED starter. Change tubes only when power is off
    Hinweise Notes
    Wie bei allen LED-Leuchtmitteln ist auf ausreichende Luftzirkulation zu achten, damit die LED-Lampe nicht überhitzt. Die Gesamtenergieeffizienz und Lichtverteilung dieses LED-Leuchtmittels wird von der Bauart der Lichtanlage bestimmt, in der es verwendet wird. Messdaten unterliegen üblichen Toleranzen. Daten gem. Asmetec-Labor bzw. nach Werksangaben sowie. EU 874/2012, 2010//30/EU, 2011/65/EU As with all LED-Lights take care for sufficient air ventilation to prevent LED overheating. The total efficiency and light distribution of this LED depends on the structure of the luminaire where it is used in. Technical data subject common tolerances. Measure data acc. Asmetec Test lab or original manufacturer data and acc. EU 874/2012, 2010//30/EU, 2011/65/EU
    Entsorgung Waste Treatment
    LED-Leuchtmittel enthalten Wertstoffe. Bitte geben Sie die Lampen nach Gebrauch beim Wertstoffhof ab oder senden Sie sie an Asmetec zum Recycling zurück. LED-lamps contain valuable raw materials. Please dispose them after use at the Local Court of Value Materials or return them for free disposal to Asmetec.
    Prüfberichte Test Reports
    Individuelle Prüfberichte zu colorimetrischen, photometrischen und elektrischen, elektromagnetischen Daten erstellen wir auf Wunsch im eigenen Labor. Individual test reports for colorimetric, photometric, electrical and electromagnetical data upon request made in own lab.
    Technische Daten Technical Data
    Die junge LED-Technik unterliegt einer stetigen Veränderung. LEDs und Treiber werden immer effizienter. Die angegebenen technischen Daten können daher zur Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. The young LED-Technology undergoes a steady development . LEDs and drivers are getting more efficient. The technical data given thus may be changed without prior notice to improve our products.